
Speaking about audio, I thought of making a Maltese song (my voice, but not my own composition) - which I recorded here in my room at the seminary - 'Rajtek' ('I saw you'). If you do download it though, please consider leaving some feedback on this post ;). Download it here ...
Hit Right mouse button, and 'save target as'.
Hi Rob,
ReplyDeleteWell done. A very good and ispiring interpretation of this Maltese hymn. Keep it up.
I will be posting some material soon.
Take care & Peace with you
regards,
Hilary
Aw rob! I'm writing this on behalf of mama...she says PROSIT!! :)
ReplyDeletebless you!
nat
Hay Nat ... I guess that's your mum? Thanks!!
ReplyDeletenice but....i'm wondering what it means, actually! i was thinking about that word towards the end mulej...means Lord, isn't it? so what? thanks...
ReplyDeleteYes Mulej means Lord... I did not understand the 'so what' part i'm afraid!
ReplyDeleteIt's a very good song "Prosit"!!! xi darba jien ukoll ha niprova nghamel xihaga hekk imma bhalissa vera ghandi x'nghamel u ma tantx ghandi cans nirekordja fuq il-kompjuter,jaqaw taf il-xi wahda ms.kristie buhagiar, dik il-form teacher tieghi.
ReplyDeleteIva nafha. Jekk tirrikordja xihaga ghidli;)
ReplyDelete